Psalm 50:10

SVWant al het gedierte des wouds is Mijn, de beesten op duizend bergen.
WLCכִּי־לִ֥י כָל־חַיְתֹו־יָ֑עַר בְּ֝הֵמֹ֗ות בְּהַרְרֵי־אָֽלֶף׃
Trans.

kî-lî ḵāl-ḥayəṯwō-yā‘ar bəhēmwōṯ bəharərê-’ālef:


ACי  כי-לי כל-חיתו-יער    בהמות בהררי-אלף
ASVFor every beast of the forest is mine, And the cattle upon a thousand hills.
BEFor every beast of the woodland is mine, and the cattle on a thousand hills.
DarbyFor every beast of the forest is mine, the cattle upon a thousand hills;
ELB05Denn mein ist alles Getier des Waldes, das Vieh auf tausend Bergen.
LSGCar tous les animaux des forêts sont à moi, Toutes les bêtes des montagnes par milliers;
SchDenn mein sind alle Tiere des Waldes, das Vieh auf den Bergen zu Tausenden.
WebFor every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.

Vertalingen op andere websites


Hadderech